Thầy dốt đọc văn khôn
Direct English translation
An ignorant teacher reads wise writing.
Equivalent English version
A little knowledge is a dangerous thing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ít hiểu biết nhưng lại làm ra vẻ thông thạo, nói năng như người khôn ngoan, hiểu rộng. Biến thể này dùng hình ảnh “đọc văn” để nhấn vào sự học đòi, khoe chữ và vẻ bề ngoài có học của kẻ dốt.
English explanation
Refers to someone ignorant who affects the manner of an educated, clever person. In this variant, the image of “reading prose” emphasizes pretentious bookishness and showing off learning one does not truly have.